考研英语长难句基础翻译练习(六十五)

考研英语长难句基础翻译练习(六十五)

阅读是考研英语中重要的得分点和难点,对长难句的分析则决定了对阅读的彻底理解,也是学习语法,积累高级词汇、句型不可或缺的来源。而考研英语真题阅读部分均选自Economists、New Yorker等著名外文报纸及杂志,其行文和词汇原汁原味,值得考生细细品味和灵活借鉴。为了帮助大家更好的掌握考研英语翻译技巧,考研教育网编辑团队做如下总结,希望对大家有所帮助!

考研英语长难句基础翻译练习六十五 篇1

1.Scientists have found that although we are prone to snap overreactions, if we take a moment and think about how we are likely to react, we can reduce or even eliminate the negative effects of our quick, hard-wired responses.

【译文】科学家已经发现:虽然我们易于快速地做出过度反应,但是如果我们花点时间考虑一下我们可能做出的反应,就可以减少甚至是消除我们快速、本能的反应所带来的消极影响。

【析句】多重复合句,主句为Scientists have found, 余下的句子整体上属于that引导的宾语从句。从句的主句为we can reduce or eliminate……responses, 前面是两个从句,although引导让步状语从句,if引导条件状语从句。

2.In particular, the corporate workplace will never be completely family—friendly until women are part of senior management decisions, and Europe‘s top corporate-governance positions remain overwhelmingly male.

【译文】企业的职场尤其如此,如果女性不参与高层决策,企业职场将永远不会彻底地为家庭着想,并且绝大多数的欧洲顶级企业管理职位仍然是被男性所占据。

【析句】本复合句的主干有and连接两个并列的句子,前句为the corporate workplace will never be……,until women are part of senior management decisions作时间状语从句;后句为Europes top corporate-goverance positions remain male简单句。

3.Quotas get action: they “open the way to equality and they break through the glass ceiling,” according to Reding, a result seen in France and other countries with legally binding provisions on placing women in top business positions. (2013. 阅读。 Text 4)

【译文】定额让人们采取行动,按照雷丁的说法,它们“开辟了平等之路,突破了玻璃天花板的限制(注:玻璃天花板是指企业里下层员工的天花板和上层员工的地板,象征企业里限制女性、少数民族等体群难以晋升到高级职位的障碍)”。法国和其他的一些国家制定了具有法律约束力的条款要求让女性进入企业高级职位,这些国家已经看到了上面提到的结果。

【析句】引号内是Quotas get action的具体内容。引号内复合句的主干为the open the way……and they break through the glass ceiling,a result seen in France and other countries为同位语,其中过去分词seen作定语,最后,with legally binding provisions……是with伴随结构。

考研英语长难句基础翻译练习六十五 篇2

【例25】For some people hope dies slowly.

【译文】对有些人来说,希望不会轻易破灭。【例26】 In planning

【例26】 In planning my drive to the airport, I will factor in a cushion: to allow for the unexpected, such as heavy traffic or a flat tire.

【译文】我在安排开车前往机场时,总会考虑留一点时间,以防路上遇到交通堵塞或者轮胎漏气等意外情况。

【例27】 The blue in his fine eyes seemed to preclude his being a Syrian, but there was an encouraging curve in his nostrils. 【译文】看他那双蓝眼睛,他似乎不可能是叙利亚人,但看他鼻子的曲线,却又使人觉得他很有可能是的.。

【例28】The pace was comfortable, so I decided to stay where I was.

【译文】我觉得这种步速跑起来轻松,所以我就决定保持这种速度。

【例29】He always lives ahead of his salary.

【译文】他总是不到发薪水的日子就把钱花完了。或:他的薪水总是不够花。 美国语言教学家Wilga M. Rivers 说过理解中要掌握三个层次的意义,即词语意义、语法或结构意义以及社会和文化意义(the three levels of meaning: lexical meaning, structural or grammatical meaning, and social-cultural meaning)

考研英语长难句基础翻译练习六十五 篇3

1.Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written neatly on the ANSWER SHEET. (10 points)

The growth of the use of English as the world`s primary language for international communication has obviously been continuing for several decades.

2.But even as the number of English speakers expands further there are signs that the global predominance of the language may fade within the foreseeable future.

Complex international, economic, technological and culture change could start to diminish the leading position of English as the language of the world market, and UK interests which enjoy advantage from the breath of English usage would consequently face new pressures. Those realistic possibilities are highlighted in the study presented by David Graddol

3.His analysis should therefore end any self-contentedness among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities.

David Graddol concludes that monoglot English graduates face a bleak economic future as qualified multilingual youngsters from other countries are proving to have a competitive advantage over their British counterparts in global companies and organizations. Alongside that,(48)many countries are introducing English into the primary-school curriculum but British schoolchildren and students do not appear to be gaining greater encouragement to achieve fluency in other languages.

If left to themselves, such trends will diminish the relative strength of the English language in international education markets as the demand for educational resources in languages, such as Spanish ,Arabic or Mandarin grows and international business process outsourcing in other language such as Japanese, French and German, spreads.

4.The changes identified by David Graddol all present clear and major challenges to UK`s providers of English language teaching to people of other countries and to broader education business sectors. The English language teaching sector directly earns nearly &1.3 billion for the UK in invisible exports and our other education related explores earn up to &10 billion a year more. As the international education market expands, the recent slowdown in the number of international students studying in the main English-speaking countries is likely to continue, especially if there are no effective strategic policies to prevent such slippage.

5.The anticipation of possible shifts in demand provided by this study is significant:(50) It gives a basis to all organization which seek to promote the learning and very different operating environment. That is a necessary and practical approach. In this as in much else, those who wish to influence the future must prepare for it.

参考译文:

(1) 但是即使当下英语使用者的人群还在进一步扩大,有迹象表明:在可预见的未来,英语可能会逐渐失去其全球主导地位。

(2) 因此,对于那些认为英语的国际地位无懈可击、甚至觉得他们的年青后辈们不需要学习其他语言的人而言,他的分析可能会给他们的骄傲自大画上一个句号。

(3) 众多国家正在将英语引进小学课程,但是,毫不夸张地说,英国学童和学生似乎没有受到更多的鼓励去学会流利地使用其他语言。

(4) 大卫·葛拉尔多所发现的变化给教授他国人士英语的英国机构以及更广阔的教育市场带来了显而易见的巨大挑战。

(5)这给所有致力于推广英语学习和使用的机构提供了一个制定规划的依据,让我们能够应对未来完全不同的操作环境里出现的各种可能性。

转载请注明出处天天好学网 » 考研英语长难句基础翻译练习(六十五)

学习

医院感谢信锦集

阅读(85)

本文为您介绍医院感谢信锦集,内容包括给医院医生的感谢信,医院感谢信的范文。医院感谢信锦集8篇在现实生活中,感谢信在现实生活中使用广泛,在写作上,感谢信有一定的写作技巧。相信大家又在为写感谢信犯愁了吧!以下是为大家整理的医院感谢信8

学习

教师师德师风的学习心得体会

阅读(63)

教师师德师风的学习心得体会教师师德师风的学习心得体会1通过师德师风的学习,让我深深的知道:“百年大计,为本;教育大计,为本;教师大计,师德为本。”到底什么是师德师风?所谓师德,就是教师具备的最基本的道德素养;师风,是教师这个行业的风尚风

学习

精选父亲节的演讲稿(通用)

阅读(71)

本文为您介绍精选父亲节的演讲稿(通用),内容包括关于父亲节的演讲稿200字,演讲稿简短有力的结束语父亲节。精选父亲节的演讲稿(通用23篇)演讲稿可以帮助发言者更好的表达。随着社会不断地进步,演讲稿对我们的作用越来越大,来参考自己需要的演

学习

雅思英语阅读长难句分析

阅读(81)

本文为您介绍雅思英语阅读长难句分析,内容包括雅思阅读120个长难句分析,雅思英语阅读长难句,如何巧妙化解英语雅思阅读长难句。雅思英语长篇阅读花的时间长,长难句难以分析?为了帮助大家,分享了一些雅思英语阅读中的长难句分析,欢迎阅读!

学习

常用粤语词语中文翻译

阅读(51)

本文为您介绍常用粤语词语中文翻译,内容包括粤语口语发音翻译在线,常用粤语口语翻译,粤语翻译成中文的词语。粤语是中国七大方言之一,不少粤语歌曲和电影受到大家的喜爱。以下是整理的粤语词语中文翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。

学习

关于文员转正申请书范文合集

阅读(80)

本文为您介绍关于文员转正申请书范文合集,内容包括工程文员转正申请书8篇怎么写,销售文员提前转正申请书。关于文员转正申请书范文合集9篇随着中国在不断地进步,申请书与我们的关系越来越密切,在写作上,转正申请书会有一定的写作格式。大家

学习

客户投诉管理制度(优秀)

阅读(66)

本文为您介绍客户投诉管理制度(优秀),内容包括客户投诉怎么处理情景对话,加油站处理客户投诉的原则。管理制度一旦制定,在一般时间内不能轻易变更,否则无法保证其权威性。下面是辛苦为朋友们带来的4篇《客户投诉管理制度》,我们不妨阅读一下,

学习

如何落实财务精细化管理

阅读(49)

本文为您介绍如何落实财务精细化管理,内容包括财务精细化管理总结,精细化财务管理怎么做。要想使财务精细化管理发挥关键性作用,应从提升专业素养、规范会计核算、加强资金监管、强化预算管理、做好国有资产管理、完善财务制度等方面入手

学习

【精品】老师的感谢信模板集锦六篇

阅读(63)

本文为您介绍【精品】老师的感谢信模板集锦六篇,内容包括给老师的感谢信简短30字以下,感谢老师对孩子的照顾的感谢信。【精品】老师的感谢信模板集锦六篇随着个人素质的提升,各种感谢信频频出现,感谢信是我们用来表达谢意的信件。千万不要

学习

【精选】教师读书心得体会合集

阅读(67)

本文为您介绍【精选】教师读书心得体会合集,内容包括给教师的100条建议读书心得体会,做不抱怨的教师读书心得体会。【精选】教师读书心得体会合集8篇认真品味一部名著后,你有什么体会呢?这时候,最关键的读书心得怎么能落下!那么如何写读书心

学习

现代汉语句法分析中的变换分析

阅读(47)

本文为您介绍现代汉语句法分析中的变换分析,内容包括现代汉语句子变换分析法,句法变换的作用有哪些,用变换的方法区分句法多义。现如今,大家对论文都再熟悉不过了吧,论文是探讨问题进行学术研究的一种手段。为了让您在写论文时更加简单方

学习

说明文的语言特点

阅读(62)

本文为您介绍说明文的语言特点,内容包括说明文的语言特点有哪些,说明文的语言特点及做题技巧,说明文的语言特点题型。大家或多或少都会接触过作文吧,尤其作为作文里的重要分类的说明文,说明文一般介绍事物的形状、构造、类别、关系、功能,

学习

教师外出学习考察个人心得体会

阅读(59)

教师外出学习考察个人心得体会当我们备受启迪时,常常可以将它们写成一篇心得体会,这么做可以让我们不断思考不断进步。你想好怎么写心得体会了吗?下面是帮大家整理的教师外出学习考察个人心得体会,希望对大家有所帮助。教师外出学习考察个人

学习

【精选】读书体会的作文300字集合

阅读(63)

本文为您介绍【精选】读书体会的作文300字集合,内容包括读书心得体会作文300字左右,读书体会300字优秀作文。【精选】读书体会的作文300字集合10篇在学习、工作乃至生活中,大家都经常接触到作文吧,作文是从内部言语向外部言语的过渡,即从经

学习

常用粤语词语中文翻译

阅读(51)

本文为您介绍常用粤语词语中文翻译,内容包括粤语口语发音翻译在线,常用粤语口语翻译,粤语翻译成中文的词语。粤语是中国七大方言之一,不少粤语歌曲和电影受到大家的喜爱。以下是整理的粤语词语中文翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。

学习

2022考研英语长难句基础翻译练习

阅读(61)

阅读是考研英语中重要的得分点和难点,对长难句的分析则决定了对阅读的彻底理解,也是学习语法,积累高级词汇、句型不可或缺的来源。而考研英语真题阅读部分均选自Economists、NewYorker等著名外文报纸及杂志,其行文和词汇原汁原味,值得考生细

学习

2022考研英语历年真题长难句

阅读(99)

本文为您介绍2022考研英语历年真题长难句,内容包括2022年考研英语一真题,2022考研数学二真题及答案解析,2022考研英语真题句子分析。全国硕士研究生统一招生考试是指教育主管部门和招生机构为选拔研究生而组织的相关考试的总称,由国家考

学习

文言文翻译知识

阅读(66)

本文为您介绍文言文翻译知识,内容包括文言文翻译知识要点,文言文翻译知识点归纳高中,文言文翻译知识点思维导。文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面是整理的关于文言文翻译知

学习

关于增词法的考研翻译基础

阅读(74)

本文为您介绍关于增词法的考研翻译基础,内容包括考研翻译基础知识讲解,考研翻译必背词,考研词法练习。考研英语翻译考察的不是简单的记忆和背诵能力,只有考生在长期的实践运用中,才能体会到翻译技巧实际的意义。下面是帮大家整理的增词法

学习

MBA考研英语重点词汇

阅读(51)

本文为您介绍MBA考研英语重点词汇,内容包括mba英语二词汇速记,mba考研英语词汇大全,mba100个专业词汇。英语是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。以下是为大家收集的MBA考研英语

学习

翻译英语惯用语不可“想当然”

阅读(47)

本文为您介绍翻译英语惯用语不可“想当然”,内容包括英语翻译时不能逐字逐句,英语翻译中常用的固定搭配,英语翻译固定句式。英语中有很多惯用表达,它们可以用汉语思想编码去交换,在一定的语境中也好像说得通,但在这样的理解基础上去翻译它

学习

正午的英文单词翻译

阅读(77)

本文为您介绍正午的英文单词翻译,内容包括正午这个单词用英语怎么说,正午的英文怎么读音,在正午的英文翻译。英语是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。下面是收集整理的正午的英