《陋室铭》原文及翻译

《陋室铭》原文及翻译

《陋室铭》表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。表达了作者高洁傲岸的情操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。以下是整理的陋室铭原文及翻译,希望可以提供给大家进行参考和借鉴。

陋室铭原文

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

陋室铭翻译

山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“这有什么简陋呢?”

注释

(1)陋室:陋室,简陋的屋子。铭,古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。

(2)在(zài):在于,动词。

(3)名(míng):出名,著名,名词用作动词。

(4)灵(líng):神奇;灵异。

(5)斯是陋室(lòushì):这是简陋的屋子。斯:指示代词,此,这。是:表肯定的判断动词。陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。

(6)惟吾德馨(xīn):只因为(陋室铭)的铭文(就不感到简陋了)。惟:只。吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。

(7)苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。上:长到;入:映入。

(8)鸿儒(hóngrú):大儒,这里指博学的人。鸿:同“洪”,大。儒,旧指读书人。

(9)白丁:平民。这里指没有什么学问的人。

(10)调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的琴。

(11)金经:现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经(《金刚经》),也有人认为是装饰精美的经典(《四书五经》),但就江苏教育出版社的语文书则指的是佛经(《金刚经》)而安徽考察则是后者。金:珍贵的。金者贵义,是珍贵的意思,儒释道的经典都可以说是金经。

(12)丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。

(13)之:语气助词,不译。用在主谓间,取消句子的***性。

(14)乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。

(15)案牍(dú):(官府的)公文,文书。

(16)劳形:使身体劳累(“使”动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。

(17)南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。

(18)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的***治家和***事家,出仕前曾隐居南阳卧龙岗中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐:简陋的小屋子。

(19)孔子云:孔子说,云在文言文中一般都指说。选自《论语·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”作者在此去掉君子居之,体现他谦虚的品格。

(20)何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。全句译为:有什么简陋的呢?孔子说的这句话见于《论语·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”这里以孔子之言,亦喻自己为“君子”,点明全文,这句话也是点睛之笔,全文的文眼。

(21)谈笑有鸿儒:谈笑间都是学识渊博的人。鸿:大

陋室铭鉴赏

铭是古代一种刻于金石上的押韵文体,多用于歌功颂德与警戒自己。明白了铭的意思,也就明白了题意,作者托物言志,通过对居室的描绘,极力形容陋室的不陋,“斯是陋室,惟吾德馨”这一中心,实际上也就是借陋室之名行歌颂道德品质之实,表达出室主人高洁傲岸的节操和安贫乐道的情趣。

《陋室铭》即开篇以山水起兴,山可以不用高,水可以不在深,只要有了仙龙就可以出名,那么居所虽然简陋,但却因主人的有“德”而“馨”,也就是说陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名,声名远播,刻金石以记之。山水的平凡因仙龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。此种借力打力的技巧,实为绝妙,也可谓作者匠心独具。特别是以仙龙点睛山水,构思奇妙。“斯是陋室,唯吾德馨”,由山水仙龙入题,作者笔锋一转,直接切入了主题,看引论铺下了基础。也点出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。

在此点看出,作者写此随笔是经过反复思考的,绝对不是一时的灵感冲动。绝句可以是灵光乍现,而连接无暇却是平时的功底积累和反复推敲了。四到七句刁难下祭出此文,并将其刻于石上,具有很强烈的针锋相对的性质。从全文的写作手法来看,通篇以“比”的手法一气呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“谈笑”二句究竟在说什么呢? 青苔在石阶上(照样)绿意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我刘禹锡在哪里都不改本色,我所交往的都是有修养的饱学之士,没有(你们这些)无学之辈。作者以青苔和野草来比喻自己***的人格,这是气节的写照,是不屈的宣言。

如果说本文的一到三句是一种铺垫,那么四到七句则进入了真正的对抗。作者以诗一般优美的语言展示了自己的铮铮傲骨,同时,也对势利小人进行了无情的鞭挞。

“南阳诸葛庐,西蜀子云亭”作者借诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭作类比,引出自己的陋室,以及两人为自己的楷模,希望自己也能和他们一样拥有高尚的德操,反映自己以古代贤人自况的思想,同时暗示了陋室不陋。实际上刘禹锡这样写还有另一层深意,即诸葛亮是闲居卧龙草庐以待明主出山。而扬雄呢?却是淡薄于功名富贵,潜心修学之士,虽官至上品,然他对于官职的起起落落与金钱的淡泊,却是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表达的意思是:荣辱不惊、处危不屈、坚守节操的意思。既不愿与世俗同流合污,又想逢明主一展抱负,若无明主,也甘于平淡的那种志向。这结合作者官场的起起落落,是比较符合实际情况的。

结句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言, 收束全篇, 说明陋室“不陋”。表达了他对当时封建礼教的最高道德品质的追求。用圣人肯定的操守来规范要求自己,也许就是刘禹锡对自己的道德品质的最高要求。这样的结句,不说其中的内容是何种意思,但结合题意,却是妙手天成。因为封建礼教是以儒家的道德标准为最高道德标准的,孔圣人的肯定,也就为他道德品质的论注下了最好的定论,论文当有论据,而引孔圣人言作为论据,无疑在当时是最好的论据,充分而不可辩驳。

创作背景

《陋室铭》作于和州任上(824—826年)。《历阳典录》:“陋室,在州治内,唐和州刺史刘禹锡建,有铭,柳公权书碑。”

作者因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州知县见作者被贬,故意刁难之。和州知县先安排他在城南面江而居,作者不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把作者的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,作者仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”

那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫作者搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。作者遂愤然提笔写下这篇《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前

转载请注明出处天天好学网 » 《陋室铭》原文及翻译

学习

古人七夕表达爱意的诗句

阅读(80)

古人七夕表达爱意的诗句(精选3篇)爱情激素的分泌是坠入爱河和爱情的长期附着,而开始来源于五种吸引力(基因等)并受距离、相似性、相互依恋等已知因素左右。下面就是给大家带来的古人七夕表达爱意的诗句,希望能帮助到大家!古人七夕表达爱意

学习

感谢信通用

阅读(85)

本文为您介绍感谢信通用,内容包括感谢信通用模板,感谢信通用。朋友感谢信篇一亲爱的刘凝峰叔叔:你好!又是新的一年了,我在阳光的四月提笔写了给你的第二封信。非常感谢您对我们这些贫困学生的关注,并且给予我们实际的帮助,在这里表示深深的感

学习

关于《窗边的小豆豆》读书心得体会

阅读(80)

关于《窗边的小豆豆》读书心得体会9篇《窗边的小豆豆》通过一个个简短的故事让我们明白了教育方法的重要性。这是一本掩卷之作。这里是为大家精心整理收集的《窗边的小豆豆》读书心得体会,以下范文仅供参考,欢迎您的阅读与收藏。《窗边的

学习

有关呐喊阅读心得400字精选

阅读(96)

有关呐喊阅读心得400字精选19篇独守一份静谧的时光,做一个自私的幸福者。为鸟的翅膀掠过的天空,回忆流动的风;为小虫爬过光滑的树叶,重温那些清凉。爱在不言中,思念是蝴蝶的翅膀,在庄周的梦里翩翩起舞;下面给大家整理后的呐喊阅读心得400字,希望

学习

关于逃课的检讨书精选

阅读(77)

本文为您介绍关于逃课的检讨书精选,内容包括大学逃课检讨书2000字,逃课打篮球检讨书800字。在学习、工作或生活中出现了失误后,为了防止此类事情再度出现,往往要写检讨书来自我反思,在写检讨书的时候要注意态度要诚恳、端正。检讨书的注意

学习

毕业典礼主持人开场白致辞通用十篇

阅读(83)

毕业典礼主持人开场白致辞通用十篇毕业典礼开场白致辞要怎么写,才更标准规范?根据多年的文秘写作经验,参考优秀的毕业典礼开场白致辞样本能让你事半功倍,下面分享毕业典礼主持人开场白致辞通用十篇,供你选择借鉴。毕业典礼主持人开场白致辞【

学习

感谢信

阅读(68)

本文为您介绍感谢信,内容包括感谢信最后祝语,感谢信最后一段怎么写。在人们越来越推崇感恩教育的今天,感谢信在生活中的使用越来越广泛,我们时常通过写感谢信来表达感恩。怎么写感谢信才能避免踩雷呢?下面是记得网整理的7篇《感谢信》,亲的

学习

陋室铭原文赏析

阅读(59)

本文为您介绍陋室铭原文赏析,内容包括陋室铭原文全文朗诵,陋室铭原文及翻译注音版。陋室铭原文赏析唐代诗人、哲学家刘禹锡的《陋室铭》脍炙人口、久为传诵。接下来请欣赏学习啦给大家网络收集整理的陋室铭原文赏析。陋室铭原文赏析一从

学习

小学优秀教师个人工作总结(精选)

阅读(70)

小学优秀教师个人工作总结小学教师是儿童的启蒙老师,对儿童今后的成长和人生道路选择有重要的影响。下面是为大家整理的小学优秀教师个人工作总结(精选20篇),欢迎阅读,希望大家能够喜欢。小学优秀教师个人工作总结1万事开头难,一年级是学生步

学习

班主任班级管理的工作总结

阅读(65)

班主任班级管理的工作总结15篇总结是对某一阶段的工作、学习或思想中的经验或情况进行分析研究的书面材料,它可以使我们更有效率,为此要我们写一份总结。总结你想好怎么写了吗?以下是收集整理的班主任班级管理的工作总结,仅供参考,大家一起来

学习

小学数学教师的工作总结(精选)

阅读(71)

小学数学教师的工作总结一、工作总结简介工作总结(JobSummary/WorkSummary),以年终总结、半年总结和季度总结最为常见和多用。就其内容而言,工作总结就是把一个时间段的工作进行一次全面系统的总检查、总评价、总分析、总研究,并分析成绩的不

学习

描写爷爷的作文600字汇编

阅读(84)

描写爷爷的作文600字汇编7篇在平日的学习、工作和生活里,大家都不可避免地会接触到作文吧,作文是人们把记忆中所存储的有关知识、经验和思想用书面形式表达出来的记叙方式。你所见过的作文是什么样的呢?下面是为大家整理的描写爷爷的作文60

学习

2022感动中国十大人物苏炳添事迹(优秀)

阅读(71)

2022感动中国十大人物苏炳添事迹篇一有报道说,一个短跑选手最大的年龄限度为28岁,苏炳添参加2021年东京奥运会时已经32岁。在2021年的国内比赛中,苏炳添发现,参赛名单上的运动员内,他是唯一的80后,在以00后为主力的赛场上,他的年龄有

学习

小学三年级语文《池子与河流》原文、教案及教学反思优秀

阅读(58)

本文为您介绍小学三年级语文《池子与河流》原文、教案及教学反思优秀,内容包括池子与河流教学反思,三年级语文人教版池子与河流教案。《池子与河流》是一篇寓言故事,有池子与河流的对话展开叙述,告诉我们人在一生中不可荒废年华,应当在自己

学习

《题破山寺后禅院》原文诗词鉴赏

阅读(116)

本文为您介绍《题破山寺后禅院》原文诗词鉴赏,内容包括题破山寺后禅院诗词赏析,题破山寺后禅院古诗讲解译文。《题破山寺后禅院》原文诗词鉴赏《题破山寺后禅院》是唐代诗人常建的一首题壁诗,此诗表达了诗人游览名胜的喜悦和对高远境界的

学习

自我介绍英语带翻译

阅读(90)

本文为您介绍自我介绍英语带翻译,内容包括自我介绍英语带翻译,自我介绍英文版50词带翻译。当来到一个新环境中,常常要进行自我介绍,自我介绍可以满足我们渴望得到尊重的心理。写自我介绍时总是没有新意?这次记得网为您整理了4篇《自我介绍

学习

《蝜蝂传》原文与译文

阅读(80)

本文为您介绍《蝜蝂传》原文与译文,内容包括蝜蝂传全文阅读,蝜蝂原文及翻译。《蝜蝂传》原文与译文《蝜蝂传》是唐代文学家柳宗元的寓言作品。文章先描写小虫蝜蝂的生态,突出善负物、喜爬高的两个特性接下来就由带来《蝜蝂传》原文与译文

学习

周密《观潮》原文及译文

阅读(102)

本文为您介绍周密《观潮》原文及译文,内容包括周密观潮翻译完整版,周密的观潮古文及原文。周密《观潮》原文及译文文言文,是中华民族几千年文化的写照和传承,是先贤为我们留下的宝贵文化遗产。凝练简约的文字、独具匠心的布局,深邃的思想、

学习

《豫让论》文言文翻译

阅读(87)

本文为您介绍《豫让论》文言文翻译,内容包括豫让论文言文,豫让论原文朗读。《豫让论》文言文翻译《豫让论》文言文翻译1《豫让论》原文:士君子立身事主,既名知己,则当竭尽智谋,忠告善道,销患于未形,保治于未然,俾身全而主安。生为名臣,死为上鬼,

学习

悲歌原文及赏析

阅读(98)

本文为您介绍悲歌原文及赏析,内容包括悲歌全文,对悲歌的赏析。悲歌原文及赏析原文悲歌可以当泣,远望可以当归。思念故乡,郁郁累累。欲归家无人,欲渡河无船。心思不能言,肠中车轮转。译文悲歌一曲代替思家的哭泣,无法还乡,登高望远就当做回到了

学习

《惠子家穷》文言文翻译文言文赏析

阅读(82)

本文为您介绍《惠子家穷》文言文翻译文言文赏析,内容包括惠子家穷文言文,惠子家穷文言文的翻译。《惠子家穷》文言文翻译文言文赏析在我们的学习时代,大家都经常接触到文言文吧?现在我们一般将古文称为文言文。你还记得哪些经典的文言文呢