《芜城赋》原文、翻译及赏析

《芜城赋》原文、翻译及赏析

诗词作者:

曹操(魏晋)

原文

沵迆平原,南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。柂以漕渠,轴以昆岗。重关复江之隩,四会五达之庄。当昔全盛之时,车挂轊,人驾肩。廛闬扑地,歌吹沸天。孳货盐田,铲利铜山,才力雄富,士马精妍。故能侈秦法,佚周令,划崇墉,刳濬洫,***修世以休命。是以板筑雉堞之殷,井干烽橹之勤,格高五岳,袤广三坟,崪若断岸,矗似长云。制磁石以御冲,糊赪壤以飞文。观基扃之固护,将万祀而一君。出入三代,五百余载,竟瓜剖而豆分。泽葵依井,荒葛罥涂。坛罗虺蜮,阶斗麕鼯。木魅山鬼,野鼠城狐,风嗥雨啸,昏见晨趋。饥鹰厉吻,寒鸱吓雏。伏暴藏虎,***血飡肤。崩榛塞路,峥嵘古馗。白杨早落,寒草前衰。稜稜霜气,蔌蔌风威。孤篷自振,惊沙坐飞。灌莽杳而无际,丛薄纷其相依。通池既已夷,峻隅又以颓。直视千里外,唯见起黄埃。凝思寂听,心伤已摧。若夫藻扃黼帐,歌堂舞阁之基;璇渊碧树,弋林钓渚之馆;吴蔡齐秦之声,鱼龙爵马之玩;皆薰歇烬灭,光沉响绝。东都妙姬,南国佳人,蕙心纨质,玉貌绛唇,莫不埋魂幽石,委骨穷尘。岂忆同辇之愉乐,离宫之苦辛哉?天道如何,吞恨者多。抽琴命操,为芜城之歌。歌曰:“边风急兮城上寒,井径灭兮丘陇残。千龄兮万代,共尽兮何言。”

《芜城赋》是南朝文学家鲍照的赋作,为南朝抒情小赋中的名篇。芜城即广陵(今江苏扬州)。此赋将广陵山川胜势和昔日歌吹沸天、热闹繁华的景象与眼前荒草离离、河梁圯毁的破败景象进行对比,在对历史的回顾和思索中,通过气氛的渲染和夸张的描绘,表现了作者对屠城暴行的谴责和对统治者的警告,寓有今昔兴亡之感。语言清新遒丽,形象鲜明,风格沉郁,具有强烈的艺术感染力。

翻译:

地势辽阔平坦的广陵郡,南通苍梧、南海,北趋长城雁门关。前有漕河萦回,下有昆岗横贯。周围江河城关重叠,地处四通八达之要冲。当年吴王刘濞在此建都的全盛之时,街市车轴互相撞击,行人摩肩,里坊密布,歌唱吹奏之声喧腾沸天。吴王靠开发盐田繁殖财货,开采铜山获利致富。使广陵人力雄厚,兵马装备精良。所以能超过秦代的法度,逾越周代的规定。筑高墙,挖深沟,***谋国运长久和美好的天命。所以大规模地修筑城墙,辛勤地营建备有烽火的望楼。使广陵城高与五岳相齐,宽广与三坟连接。城墙若断岸一般高峻,似长云一般耸立。用磁铁制成城门以防歹徒冲入,城墙上糊红泥以焕发光彩。看城池修筑得如此牢固,总以为会万年而永属一姓,哪知只经历三代,五百多年,竟然就如瓜之剖、豆之分一般崩裂毁坏了。莓苔环井边而生,蔓蔓野葛长满道路。堂中毒蛇、短狐遍布,阶前野獐、鼯鼠相斗。木石精灵、山中鬼怪,野鼠城狐,在风雨之中呼啸,出没于晨昏之际。饥饿的野鹰在磨砺尖嘴,寒冷的鹞子正怒吓着小鸟。伏着的野兽、潜藏的猛虎,饮血食肉。崩折的榛莽塞满道路,多阴森可怕的古道。白杨树叶早已凋落,离离荒草提前枯败。劲锐严寒的霜气,疾厉逞威的寒风,孤蓬忽自扬起,沙石因风惊飞。灌木林莽幽远而无边无际,草木杂处缠绕相依。护城河已经填平,高峻的角楼也已崩塌。极目千里之外,唯见黄尘飞扬。聚神凝听而寂无所有,令人心中悲伤之极。至于彩绘门户之内的绣花帐,陈设豪华的歌舞楼台之地;玉池碧树,处于射弋山林、钓鱼水湾的馆阁;吴、蔡、齐、秦各地的音乐之声,各种技艺耍玩;全都香消烬灭,光逝声绝。东都洛阳的美姬、吴楚南方的佳人,芳心丽质,玉貌朱唇,没有一个不是魂归于泉石之下,委身于尘埃之中。哪里还会回忆当日同辇得宠的欢乐,或独居离宫失宠的痛苦?天运真难说,世上抱恨者何其多!取下瑶琴,谱一首曲,作一支芜城之歌。歌词说:广陵的边风急啊飒飒城上寒,田间的小路灭啊荒墓尽摧残,千秋啊万代,人们同归于死啊还有什么可言!

赏析:

这篇抒情小赋,通过对广陵城昔日繁盛、今日荒芜的渲染夸张和铺叙对比,抒发了作者对历史变迁、王朝兴亡的感慨,真实地反映了当时严酷的社会现实。

作者立足于时空的高度,从自己对人生的体验出发,在五百年历史长河的潮起潮落中,描绘了一幅广陵兴盛***,一幅广陵衰败***,在两幅***画的兴衰对比中,解构了生命的个体对世界的无奈,即变幻是永恒的,美好的必然终极是毁灭。

作者描绘广陵的`第一幅***画是刘濞时期的巨丽繁华***。作者以历史为依据,以气势磅礴的雄壮笔墨勾画了全盛的广陵。开头先叙广陵地势的平坦与广阔。“沵迤平原,南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。”气势开阔,这开头就先声夺人的让人感觉到作者用笔之豪放了。“南驰”“北走”这两个动词,使人的感觉,作者好像是屹立在时空的高端,大笔点化一头鲜活的宇宙巨兽,那巨兽正在摇头摆尾,一伸一曲中展示雄风。“柂以漕渠,轴以昆岗。”昆岗是这头巨兽坚不可摧的脊梁,漕渠是这头巨兽永不止息而汹涌流淌的新鲜血脉。这不是一座城,而是一个鲜活的朝气蓬勃的强大生命。在这头巨兽流动的美中,读者不但看到作者对广陵优越的地理环境的赞美,更看到了作者对广陵强大富有的夸张,在它的铁骨铮铮的身上充满了颠覆不破的无限的生命张力。“重关复江之隅,四会五达之庄。”这是一个被巍峩重山拥抱,滚滚江河环绕的城市,这是一个地势险峻,易守难攻的城市。也是一座四通八达的繁华都市。“车挂轊,人驾肩,廛閈扑地,歌吹沸天。”这是一座人烟稠密街道纵横热闹非凡的城市,车辆众多,时不时地相撞牵挂,人山人海,熙熙攘攘,驾肩而行。房宇栉比盖满地面,歌声、笑声、喧闹声,如沸腾的波涛,直冲云天,作者以夸张的笔墨写出了广陵安居乐业歌舞升平的昌盛。“孳货盐田,产利铜山。”当年刘濞曾经在这里利用海水煮盐,利用铜矿铸钱。所以这里“财力雄富,士马精妍。”即国家富强,兵强马壮。在建设规模上也“侈秦法,佚周令。”这里的“侈”字,表示的不只是大于秦法,而是能够轻松地装得下秦的规模。这里的“佚”字,表示不只是仅仅的超过,而是远远地超过周朝的规模。“划崇墉,刳浚洫。”这里以“划”与“刳”,与“崇墉”“浚洫”相对,进一步说明国力的强大。把高大的山搬来做雄壮的城墙,好像是用刀子把高山割开搬来安在城外一样,挖深沟城壕,好像是用刀子劈开一个瓜一样。举世罕见的大工程,说的如此轻而易举,可见国力之强了。“***修世以休命。”为了永久美好的国运,所以刘濞不惜巨资,建设国防工程。“是以板筑雉堞之殷,井干烽橹之勤。格高五岳,袤广三坟,崪若断岸,矗似长云。“”这是对广陵雄壮险峻的防御工程极致的夸张描写,其规模上下超过五岳,宽广覆盖了九州的三分之一。其险峻似巍峨的高山,而陡峭又像河岸的断壁,远远地望去,又像是矗入天空的长云。“制磁石以御冲,糊赪壤以飞文。”“御冲指抵御重兵或者寇贼袭击的门,相传秦代阿房宫就是以磁石做门的。磁石就是吸铁石,能防止怀刃进入城门的人。可见城门不但雄壮坚固,而且防御功能极强,一般人未经允许,佩带武器是进不了城门的。与坚固城门相映成辉的是流光溢彩的涂有赤色花纹的城墙。刘濞在这里建立了奇伟壮观的城池,高大坚固的城墙,固若金汤的城阙,规模宏大的瞭望楼,频仍繁多的烽火台,希望“万祀而一君。”即希望刘姓的江山,万世相传,永远不败。但是世事难料仅仅地“出入三代,五百余载,竟瓜剖而豆分。”即只经过了汉、魏、晋三代,时隔不过五百年,竟然就瓜剖豆分的被彻底破坏了!那么毁坏成什么样子了,作者浓墨重彩的为广陵绘制了第二幅***画,即战后广陵破败不堪,荒凉凄惨令人毛骨悚然的衰飒***。

“泽葵依井,荒葛罥途。”“井”是人赖以生存的源泉,有井必有人,“途”是人走出来的路。井上长满了苔藓,分不出井来,路上葛蔓横爬竖绕寻不出路来,由此可见此地早已是荒无人烟了。“坛罗虺蜮,阶斗麕鼯。”堂前不但成堆的毒蛇爬来爬去,而且还有成群的短狐窜来窜去,台阶上聚合的獐子与结伙的鼯鼠噬咬打斗。真是一个荒芜的可怕的世界。“木魅山鬼,野鼠城狐,风嗥雨啸,昏现晨趋。”这里又是妖魔鬼怪的乐园,狐狸老鼠成精的摇篮,这些怪物或作法刮起阴风呼来恶雨,或发出怪异的狼嚎鬼叫声。它们夜里现身,凌晨隐去。这是一个令人胆战心惊的恐怖世界。“饥鹰砺吻,寒鸱吓雏。伏暴藏虎,***血餐肤。”饥饿的老鹰不停地刿嘴磨牙,阴冷的鹞子正凶恶地对着发颤的小鸟。埋伏的猛兽正在喝血吞毛,隐藏的老虎正在撕皮吃肉,这是一个充满血腥残暴的世界。“崩榛塞路,峥嵘古馗。白杨早落,塞草前衰。”多年的榛子壳新陈累积成堆成山地堵塞了道路,古道深邃莫测阴森可怖。在榛莽的阴影笼罩下,冉冉的杨树提前败落,青青的小草在颓毁坍塌的城墙上提前枯萎。这是一个荒凉悲哀的世界。“棱棱霜气,蔌蔌风威。孤蓬自振,惊沙坐飞。”严寒冰冷的阵阵霜气像刀子一样地袭来把万物扼杀,劲疾凌厉的狂风把无数的蓬草突然卷起在空中旋转,地上无故的沙石在风中猛然飞起在空中撞击呼啸。“灌木杳而无际,丛草纷其相依。”这样恶劣的环境是无边无际,没有尽头的。“通池既已夷,峻隅又已颓。”在荒毁中作者寻觅昔日深邃的城池,却发现早已被黄沙填平,在荒毁中作者突然发现昔日高峻的城墙的一点遗角,但却在视线中很快地骤然坍塌。作者在迷茫中抬起头“直视千里外,唯见起黄埃。”作者一直望眼欲穿的寻觅往昔的影子,可即使是望尽天涯路,直到千里外,映入眼帘的只是茫茫的尘埃,滚滚飞扬的黄土。在这由蛮野、荒芜。鬼怪、可怖、血腥、阴森混杂组合的世界中作者“凝思”永固的城阙化为土;“寂听”黄风漫卷沙尘哭:纵然他“心伤已摧”,可叹千里黄埃无人诉!

作者借写景以抒怀,把诸多带有深厚内蕴的意象编制组合成宏观的两大巨幅对比***。在***中挥毫泼墨铺陈了昔日繁华的广陵与战后荒凉的广陵,抒发了自己对于人性野蛮残忍的隐痛与愤慨,展现了作者在冷酷世界中追寻美好的孤独心灵。

接着文章进一步叙述了昔日吴王刘濞时的广陵没落豪奢生活。“若夫藻扃黼帐,歌堂舞阁之基,璇渊碧树,弋林钓渚之馆,吴蔡齐秦之声,鱼龙雀马之玩,皆熏歇尽灭,光沉响绝。”那些美丽的雕花门窗,那些精美的罗帏绣帐,那些气势恢弘的歌台舞阁,那些汉白玉池边成荫的绿树,那些射鸟钓鱼的馆所,还有那些来自吴国蔡国齐国秦国的美妙的音乐与歌声,以及那些高超奇妙的戏法杂技,都早已化为灰烬没了香气,绝了音信没了光彩。“东都妙姬,南国佳人,蕙心纨质,玉貌绛唇,莫不埋魂幽石,委骨穷尘,岂忆同辇之偷乐,离宫之苦辛哉!”洛阳的妙龄美姬,南国选来的才女佳人,她们芳香如兰的香气,柔美如纨肢体,她们洁白的玉貌,她们红润的嘴唇,早已不复存在。尽管她们天生丽质,但终归难免掩埋魂魄于幽石下,埋葬骨肉于尘埃中,难道早已一抔黄土掩风流的她们还会记起与吴王同坐一车的宠幸与快乐,或者会想起打入冷宫的痛苦与悲哀吗?

这里作者从楼堂宫馆,声色歌舞,妙姬佳人的烟消云散。说明毁灭是美的必然归宿,不管是美物还是佳人,不管是权力还是财富,人世界一切的一切,都逃不出死亡和消逝的结局。往事悠悠如朝露,盛衰只有一理,盛极必衰不会永存。“天道如何?吞恨者多。”这就是天的规律,太多的遗憾就是世界与个人不可逆转的命运。抽琴命操,为芜城之歌。歌曰:

“边风急兮城上寒,井径灭兮丘陇残。千龄兮万代,共尽兮何言!”千头万绪,千言万语,千愁万恨化成一首人生无常歌:“边风急吹城上寒,田径路灭坟墓残,千年啊万代,终归灭亡还能有何言!”歌已尽而情未尽,辞已终而恨不平。全文至“天道如何,吞恨者多。”才点出主题,而这首歌又把主题推向了高潮,道尽了诗人伤逝怜人的缠绵深情,全文也因此升华为对人世界最终结局的普遍广泛的哀叹,表达了作者终极的悲观主义和伤逝情怀。至此已顿悟,此赋的主题思想不止于感发思古的幽情,也不止于感叹盛衰的陵替,诗人通过一个城市的变化,抒发了对人类终极结局的深深哀叹惋惜。尽管人的天性中有追求美的特质,可谁也无法挽留世界美好事物的消失,就像人们一生下来就为生存而努力,但最终的结局还是死亡,谁也无法逃脱,仅有的差别只是时间的迟早。

《芜城赋》原文、翻译及赏析

转载请注明出处天天好学网 » 《芜城赋》原文、翻译及赏析

学习

笑到窒息的沙雕句子

阅读(63)

本文为您介绍笑到窒息的沙雕句子,内容包括笑到窒息的沙雕句子简短,笑到窒息的沙雕朋友圈截。笑到窒息的沙雕句子笑到窒息的沙雕句子,当代人的压力非常大,看一些搞笑的句子会是很好的解压方式,一条幽默搞笑的短句能够让人欢喜,下面就来看看笑

学习

关于掌握VOL指标的原理与运用原则

阅读(72)

本文为您介绍关于掌握VOL指标的原理与运用原则,内容包括vol指标为什么设置120最好,vol指标的基本原理与计算方法。关于掌握VOL指标的原理与运用原则股市中的VOL是成交量指标,成交量是指个股或大盘的成交总手,在形态上用一根立式的柱子来表

学习

《秋风辞》原文、翻译及赏析

阅读(60)

本文为您介绍《秋风辞》原文、翻译及赏析,内容包括秋风辞赏析及意思,秋风辞的赏析。《秋风辞》原文、翻译及赏析诗词作者:刘彻(西汉)原文:秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。箫

学习

《行行重行行》原文、翻译及赏析

阅读(70)

本文为您介绍《行行重行行》原文、翻译及赏析,内容包括行行重行行原文拼音注释,行行重行行原文及翻译。《行行重行行》原文、翻译及赏析在学习、工作、生活中,大家最不陌生的就是古诗了吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的近

学习

什么叫美股股票呢?

阅读(84)

本文为您介绍什么叫美股股票呢?,内容包括美股有哪些好股票,阿里巴巴股票美股。什么叫美股股票呢?美股指数与美国证券交易所相关。在全球股市中,美股的关注度非常高。毕竟这是一个可以影响全球股市的焦点。那么什么叫美股股票?下面就来解答一

学习

《拟行路难》其四 原文、翻译及赏析

阅读(75)

本文为您介绍《拟行路难》其四 原文、翻译及赏析,内容包括拟行路难其四翻译和赏析,拟行路难其四原文翻译。《拟行路难》其四原文、翻译及赏析诗词作者:鲍照(南北朝)原文:泻水置平地,各自东西南北流。人生亦有命,安能行叹复坐愁?酌酒以自宽,举杯

学习

全民阅读工作总结

阅读(83)

本文为您介绍全民阅读工作总结,内容包括全民阅读工作总结及计划,县区全民阅读工作总结。全民阅读工作总结总结是在某一时期、某一项目或某些工作告一段落或者全部完成后进行回顾检查、分析评价,从而得出教训和一些规律性认识的一种书面材

学习

《静夜思》原文、翻译及赏析

阅读(71)

本文为您介绍《静夜思》原文、翻译及赏析,内容包括静夜思原文,静夜思翻译及赏析。《静夜思》原文、翻译及赏析唐诗,泛指创作于唐朝诗人的诗,为唐代儒客文人之智慧佳作。以下是精心整理的《静夜思》原文、翻译及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望

学习

《山村咏怀》原文、翻译及赏析

阅读(68)

本文为您介绍《山村咏怀》原文、翻译及赏析,内容包括山村咏怀原文,山村咏怀诗句翻译。《山村咏怀》原文、翻译及赏析诗词作者:邵雍(北宋)原文:一去二三里,烟村四五家。亭台六七座,八九十枝花。《山村咏怀》是北宋哲学家邵雍所作的一首诗。这首

学习

关于掌握股票振幅的计算方法与应用

阅读(77)

本文为您介绍关于掌握股票振幅的计算方法与应用,内容包括振幅10%以上股票第二天走势,股票日内振幅超过7%什么意思。关于掌握股票振幅的计算方法与应用股票振幅就是股票开盘后的当日最高价和最低价之间的差的绝对值与昨日收盘价的百分比,

学习

美容院七夕节活动方案

阅读(61)

本文为您介绍美容院七夕节活动方案,内容包括七夕节美容院活动方案主题怎么写,七夕节美容院活动。美容院七夕节活动方案9篇为了确保工作或事情顺利进行,就不得不需要事先制定方案,方案是解决一个问题或者一项工程,一个课题的详细过程。那么

学习

炒股收入需要缴纳个税吗

阅读(63)

本文为您介绍炒股收入需要缴纳个税吗,内容包括短线高手都有什么炒股软件看盘,股市赚钱需要缴纳个税吗。炒股收入需要缴纳个税吗_股票看盘怎么做短线个人所得税(personalincometax)是调整征税机关与自然人之间,在个人所得税的征纳与管理过

学习

化妆品销售个人工作总结

阅读(89)

本文为您介绍化妆品销售个人工作总结,内容包括化妆品销售个人工作总结精选,化妆品月工作总结怎么写。化妆品销售个人工作总结总结是把一定阶段内的有关情况分析研究,做出有指导性的经验方法以及结论的书面材料,它可以给我们下一阶段的学习

学习

美容院促销活动方案

阅读(65)

本文为您介绍美容院促销活动方案,内容包括美容院新店开业活动促销方案,美容院三八节促销方案。美容院促销活动方案(汇编15篇)为了确保事情或工作科学有序进行,通常会被要求事先制定方案,方案是从目的、要求、方式、方法、进度等方面进行安

学习

《秋风辞》原文、翻译及赏析

阅读(60)

本文为您介绍《秋风辞》原文、翻译及赏析,内容包括秋风辞赏析及意思,秋风辞的赏析。《秋风辞》原文、翻译及赏析诗词作者:刘彻(西汉)原文:秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。箫

学习

《行行重行行》原文、翻译及赏析

阅读(70)

本文为您介绍《行行重行行》原文、翻译及赏析,内容包括行行重行行原文拼音注释,行行重行行原文及翻译。《行行重行行》原文、翻译及赏析在学习、工作、生活中,大家最不陌生的就是古诗了吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的近

学习

《拟行路难》其四 原文、翻译及赏析

阅读(75)

本文为您介绍《拟行路难》其四 原文、翻译及赏析,内容包括拟行路难其四翻译和赏析,拟行路难其四原文翻译。《拟行路难》其四原文、翻译及赏析诗词作者:鲍照(南北朝)原文:泻水置平地,各自东西南北流。人生亦有命,安能行叹复坐愁?酌酒以自宽,举杯

学习

《赠白马王彪》原文、翻译及赏析

阅读(65)

《赠白马王彪》原文、翻译及赏析在平平淡淡的日常中,大家都对那些朗朗上口的古诗很是熟悉吧,古诗泛指中国古代诗歌。那么你有真正了解过古诗吗?以下是帮大家整理的《赠白马王彪》原文、翻译及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。诗

学习

《抑》原文、翻译及赏析

阅读(82)

本文为您介绍《抑》原文、翻译及赏析,内容包括抑文言文中的解释,抑古诗原文注音版。《抑》原文、翻译及赏析《毛诗序》曰:“《抑》,卫武公刺厉王,亦以自警也。”但古人对此多有争议。下面是精心整理的《抑》原文、翻译及赏析,仅供参考,欢迎大

学习

烛之武退秦师全文翻译一句一译

阅读(72)

本文为您介绍烛之武退秦师全文翻译一句一译,内容包括烛之武退秦师原文及翻译一句一译,烛之武退秦师单个句子翻译练习。烛之武退秦师全文翻译一句一译烛之武退秦师,记述的是有关秦晋联合攻打郑国之前开展的一场外交斗争,烛之武以一己之力,凭

学习

《郊兴》王勃原文翻译

阅读(61)

本文为您介绍《郊兴》王勃原文翻译,内容包括郊园即事王勃翻译,王勃郊兴全文。《郊兴》王勃原文翻译《郊兴》是唐代诗人王勃的作品。此诗抒写春天雨后郊野的景色,表现出了诗人醉心于山园的闲适、满足与恬淡,曲折地表达了诗人对仕途失意的忧

学习

《别薛华》王勃全诗原文

阅读(76)

本文为您介绍《别薛华》王勃全诗原文,内容包括别薛华王勃原文,别薛华王勃古诗解析。《别薛华》王勃全诗原文《别薛华》是唐代诗人王勃写给同乡好友薛华的一首五言律诗。这首诗通过送别朋友,抒写了诗人不满现实,感叹人生凄凉悲苦的情绪。下